divendres, 21 d’agost del 2015

Ill fares the land.





Hem caminat durant aquests anys pels Campos de Gómara. Els seus camps ens han acollit en la seva intensitat, al nostre pas han sortit guatlles, guineus, piocs i cabirols. Hem entrat als seus pobles abandonats. El vent ens ha esmussat els versos, ens hem fet roms com els maons de tova.






- o -

L’estiu i la tardor de 2012 vaig escriure una primera versió dels poemes que aniré transcrivint aquests dies, que van aparèixer amb el títol Tova al Quadern Ungaretti editat per Papers de Versàlia la primavera de 2013, i van ser escrits mentre al meu cap hi ballaven els poemes d’Ungaretti i les paraules de Toni Judt.
 
ACTUALITZACIÓ (2018): La versió definitiva de la suite apareix al recull “Devesa oculta publicada per Papers de Versàlia (pp 10-20).


 
V.M.
Devesa oculta,
Papers de Versàlia,
Sabadell, 2018.