dimecres, 5 de novembre de 2008

Passen trenta anys i res no és capaç de tornar-te aquest somni.

Sempre és un plaer entrar al blog del traductor Xavier Farré. En aquesta ocasió no puc evitar afusellar-li directament aquesta troballa. Un poema de Jacek Gutorow, un poeta polonès absolutament desconegut per mi. Us deixo aquesta nit amb aquesta delicadesa. És de suposar que la traducció és de Xavier Farré.

UN POEMA EN CONTRA DELS VIATGES


Tens sis anys
i somnies en un viatge
a Amèrica.


Passen trenta anys
i res no és capaç de tornar-te

aquest somni.


Ni fins i tot el viatge a Amèrica.


Jacek Gutorow